БОГОСЛОВСКОЕ СОДЕРЖАНИЕ НЕДЕЛИ О БЛУДНОМ СЫНЕ В СВЯТООТЕЧЕСКИХ ТОЛКОВАНИЯХ И БОГОСЛУЖЕБНЫХ ТЕКСТАХ

Введение

«Бlгъ u34бw ес34ть бг7ъ ковсёмъ и чл7колюби1въ, и долготерпэли1въ, изрz1дно же свою2 бlгосты1ню, насогреша1ющих показu1етъ . на пра1ведных u4бw вездё kвлz1етсz, я4кw тz1жекъ, грёшным же ско1ръ помо1щникъ ес34ть, и ми1лостивъ, и подвиза1етъ си1хъ бlгими w6бёты» : прекрасен и величественен церковнославянский язык, принадлежащий русской богослужебной традиции. Изумляет точность и нерушимость истолкованных мыслей Священного Писания, напечатанных именно на церковнославянском языке. Нет всячески завуалированных витиеватостей схоластического языка . 

Сюжет притчи (При1тча ж. – иносказанье, иносказательный рассказ, нравоученье, поученье в примере, басня; или простое изреченье, замечательное мудрое слово. Притчи Евангельские – иносказания: В притчах бо вам глаголю – сказал Спаситель. Притчи Сумарокова – басни.)   о блудном сыне  меняет нас, наполняет сердца  благодарностью многомилостивому Богу в Троице «Отцу, и Сыну, и Святому Духу». Ей принадлежит огромное количество сюжетов, как духовных церковных, так и душевных мирских. Но для нас они важны в том случае, если нет оторванности от учения Православной Церкви. Также немаловажно, чтоб составители и авторы были верующими и православными людьми.

Богослужение недели о блудном сыне попадает на период чтения и пения постной Триоди, «составителями которой» считаются Федор Студит и брат Иосиф, епископ Солунский. 

В данной работе мы рассмотрим богословское содержание Недели о блудном сыне через призму богослужебных и поучительных текстов, написанных до раскола 17 века: Поуче1ние и4же во ст7ыхъ o6ц7а на1шегw i6waнна златоу1стагw..., поуче11ние из Триоди по1стной. А также обратимся для раскрытия богословия милосердия и долготерпения  к Блаженному святителю Иоанну (Максимовичу), иеромонаху Серафиму Роузу, митрополиту Антонию Сурожскому, святителю архиепискому Луке (Войно-Ясенецкому), прот. Борису Николаеву.  Нельзя не уделить внимания связи богослужения с некоторыми шедеврами русской классической литературы.

В одной из проповедей  святителя Луки (Войно-Ясенецкого)  на тему притчи о блудном сыне говорится, что Господь указывает нам на «…разделение всего рода человеческого на тех, кто силен духом и тех, кто силен плотью, на раздвоение, царящее в сердцах даже верующих в Бога». 

1. Этимология

Неделя о блудном сыне — греч. κυριακ? το? ?σ?του; Неделя мытаря и фарисея находится перед Неделей о блудном сыне, после же идет Неделя о Страшном Суде — этот период времени подготавливает  Православную Соборную и Апостольскую Церковь к Великому посту, напоминая о том, с каким состоянием духа, души, и тела должно принимать Воскресшего. На церковнославянском языке слово «неделя» — означает воскресение.  
Несомненно, следует сделать следующие выводы: кающиеся мытари способны воскреснуть; кающиеся блудные и верные сыны воскреснут, но всех-всех ожидает Страшный Суд, особо болит сердце у отца за блудных сыновей. Некому о них заботиться во время блужданий, кроме как нечистому, «забота» которого приведет к погибели, а не к «неделе» - Воскресению. Поэтому наше сердце от стремления именно к Богу — Воскресению, а тело стремится к попечению о «свином стаде и поеданию рожков».
 

2. Евангельская Притча  «О блудном сыне».

  Раскрытие какого-либо смысла в Евангельском тексте, прежде всего, требует от человека не только знания текста Священного Писания, но и стремления воплотить Его в жизни. Синтез знаний и жизни нельзя назвать человеческим бременем, ведь каждая Евангельская притча наполнена «головокружительными интеллектуальными виражами», которые видны каждому «образованному», по стандартам социума, человеку.   Известно нам, что Христос не говорит на академическом языке схоластики, он говорит простыми и доходчивыми притчами, которые близки каждому человеку. 
Притча задает тон всему богослужению, она также служит открывает примером для подражания человека, помогает сделать правильный выбор в той или иной ситуации.  Что мы читаем и о чем поем в тропарях, кондаках, стихирах богослужения утром и вечером в Неделю о блудном сыне? Ответ очевиден, мы постоянно пересказываем притчу о блудном сыне и о грядущем для него (всех) Страшном Суде. 
Что показывает эта притча? Несомненно, величие  человеколюбия Божия.   Она призывает всех ходящих во грехах к покаянию. В ней отражаются два типа людей: праведных и грешных. 
Каждый оттенок Евангельских Притчей, каждое слово настолько знакомо нам, что, «привыкая к ним», становишься близоруким к сокрытому и столь очевидному в них. Несомненно, следует кратко пересказать эту притчу: у отца было два сына, отец разделил имение свое. Младший воспользовался богатством отца — ушел в «страну далече». Но Отец мудр, он дает свободу выбора обоим сыновьям. 
«Сын сделался «господином» самого себя и всего своего имения»:   но не сумел удержать данное, расточил… Жил блудно, прожигал все, растерял вместе со всеми материальными богатствами дары от Духа, символизируя душу и тело.  Душа и тело оказались в полном одиночестве. Сын стал нищим, блуд истощил и опустошил его, он вспомнил в момент опустошения о добром Отце, дающем главное  — «…nд1ежду пе1рвую...» «...тельца2 ўпита1ннаго є#гw2...»  — белую одежду, богатый пир и духовное веселье. 
Вторая часть притчи — возвращение. Отец рад, весь дом ликует. Ведь сын в сравнении познал вкус духовной сладости, он сведущ теперь по опыту, скольких он сможет уберечь. Неразрешимый вопрос. Но вот второй образ: находится человек среди радующихся близких — это родной брат, обнаруживший в себе гадкое настроение, которое должно было испортить Праздник Отца, но восхищение Его не знает границ, ведь сын «...ме1ртвъ бЁ, и6 w6живе2. Погиблъ бЁ , и66 w66живе2..»  
Брат брату, сын Отцу говорит, я работаю все жизнь на тебя, а такого торжества в честь своей верности не видел. Забыл себялюбец, совсем заработался, чуть не омрачил Отца. В ответ Отец сказал: «...ча6до , ты2 всегда2 сомиою1 є3си2 : и6 всz2 моz2 , твоz2  сu1тъ...» . Какая отвратительная картина, добро и радость близких, пускай и заблудших, омрачает. 
Путь возвращения Блудного Сына был труден, через себя,  но и по возвращении испытания не прекратились, след греха остается подобно печати. 
В этой притче Господь призывает разделять Его радость о тех, которые возвращаются на путь спасительный. Он возвращающимся дает мира сего. 
По окончании анализа Евангельской Притчи назревает вопрос, все мы знаем, будто «ученые богословы», но все-таки почему не спешим к нему возвращаться? Ответ очевиден, используя волю свою, свободную живую волю, часто оказываешься в плену у диавола .  Следует заключить, что по большому счету в нашей жизни свободной воли нет, так как человек не способен даже победить свои желания и если это у него получится, то ему приходится идти против своей воли. 
Отвергая Волю Божью, мы полагаемся на свою волю, которую без труда использует нечистый в своих целях незаметно для нас, доводя до следующего состояния: «...прилэпи1сz є6ди1ному t гра1жданъ страны2 о4ноz , и2 посла2 є6го2 насе1ла своz2 пасти2 свинiz2 . и6 жела1ше напо1лнити чре1во свое2 tроже1цъ , и4хже я6дz1ху свинiz2 , и6 никто1же даz1ше є3мu2...»  . Почувствовав себя в аду, искупавшись  в собственных грехах, питаясь свинской пищей, сын стал наконец сожалеть о потерянном. 
Прибывая в самых низах, сын вспомнил про рабов Господина, питающихся в данный момент неизмеримо лучше пастухов свиного стада. Возвращается к отцу блудный сын со словами: «… и3 ќже нёсмъ досто1инъ нарещи1сz сн7ъ тво1й , сотвори1 мz я4кw є3ди1нагw t нає1мникъ твои1хъ...»  
Замысл Евангельской Притчи заключается в том, чтобы подготовить нас к Страшному Суду, постоянно наблюдая за своими чувствами, мыслями, делами. Если же этого нет, то пусть обличает нас во грехах собственная совесть, как это случилось с великим блудным сыном, перстень  на руку; одевает в белоснежное; укрепляет ноги наши, чтобы мы имели силу спокойно ступать по неровностям сумевшим признать себя: «нає1мникомъ» . И пусть же верные, как старший сын, направят очи только на Отца, а стопы свои на возвращение в родительский дом.

3. Богословское содержания притчи о блудном сыне в святоотеческих толкованиях поучительных книг XV векаЗлатuстъ  и Еvангелiе uчительное Воскресное св. Иоанна Златоустаго, читаемых после 3-й и 6-й песней утреннего канона или по славам кафизм.

«Бlгъ u34бw ес34ть бг7ъ ковсёмъ и чл7колюби1въ , и долготерпэли1въ , изрz1дно же свою2 бlгосты1ню , насогреша1ющих показu1етъ . на пра1ведных u4бw вездё kвлz1етсz , я4кw тz1жекъ , грёшным же ско1ръ помо1щникъ ес34ть , и ми1лостивъ , и подвиза1етъ си1хъ бlгими w6бёты»:  с данных слов начинается поучительное толкование в Неделю о блудном сыне. Следует сказать, что в первых словах отражен глубинный смысл, который раскрывается при ответе на вопрос: «зачем же Господь обращается с этой Ев. Притчей?». Конечно, вопрос не имеет исчерпывающего ответа, но человек часто ищет на подобные вопросы ответ, мы же выбирем один из ста, святоотеческий, который  дается в начале поучения. 
«Рече2 гDь при1тчю сiю2...»: с подобных слов открывается человеку путь к богатству Царствия Небесного, где царит закон и порядок духовной жизни. Как правило, притча не имеет автора — ее сочиняет народ, но в данный момент Автор  не скрывает себя. 
В данной главе мы освятим ключевые толкования и раскроем одну из смысловых граней Автора.
I. сн7ы же , два2 чи1на чл7къ , пра1ведныхъ и3 грёшныхъ.  
Аналогичное толкование мы встречаем у блаженного Феофилакта Болгарского  , но без вводной темы, начинающей поучение в Неделю о блудном сыне.

II. ю4ный сн7ъ , в8зе1мъ бога1тство , ѕлЁ хожда1ше
Говорится о бесславной растрате дара слушать и внимать Отцу, сохраняя полученное от Него богатство. Равночестно этому и разумность — «имение», которому подчиняется свобода человека. 
III. И3 гл1агдъ и3мёют8 , не гла1дъ хлёба и6 воды2 , но гла1дъ u3слы1шати слово бж7iе. и6дёже бо страха и6 зако1на нёсть , та1мw гла1дъ ве1лiи. 
 Началась «нужда» для сына, поскольку не стало страха пред Богом, «тогда как боящимся Господа нет скудости (Пс. 33, 10.)».  Боящийся Господа любит Заповеди Его.  
IV. Стра1сти, и сi1и вси2 напогубле1нiе человёку спёютъ, и3 подви1жутсz. 
Блудный сын, как мы знаем, был в плену у своих страстей, на эту тему существует следующая поговорка: «Всяких страстей в плену натерпишься». 
V. та1кw же и3 прилэплz1zисz сатанЁ , подо1бенъ є3мu2 нра1вы быва1етъ. 
 «Совокупляющийся со блудницею»,  т.е. соединяющийся с природой бесов, становится одной природой с ней. 
VI. Разли1чныz нра1вы грэха2 , сви1нiи же пристра1стныz по1мыслы 
Свиньи — лукавые помыслы. Свинство — это воплощенные  мысли начальников мытарей, разбойников, убийц, воров, пьяниц, блудниц, прелюбодеев, обижающих, похищающих. Все в нечистотах пребывающие, свинопасы. 
VII. Три2 u4бо чи1ны спаса1ющихсz : рабо1танiе , и3 нае1мство , и3 сн7овство2.  
Раб от страха работает, наёмник ради денег, сыновья же ради любви. В этом же толковании приводится следующее, наемники — это оглашенные. Сыновьями же становятся при Крещении. 
VIII. Раби2 сu6ть а4нг7ли ; но и3 а3рхиєре1и и6 i3єре1и раби2  сu6тъ , и4же сло1вомъ поуче1нiz w3браща1ющихсz на покаz1нiz ,  w3дэва1ют o#де1ждею добродётели :  и #пе1рстень даю1тъ на1руки и4хъ , печа1ть хрcтiz1нства , ю4же дёломъ и4мамы.  
Следующий важный момент, полное сходство с толкованием Феофилакта, но который уточняет, что  ангелы и священники – рабы Господни, т.к. они «надевают на него первую одежду, то есть Самого Христа» . Потом Он дает перстень на руку, ибо рука является символом деятельности — «Где рука, там и голова»  , а печать — средство, помогающее оставить впечатление о христианине. «Впечатлей, запечатлей поученье в сердце своем»,  так говорит В.И. Даля в статье, посвященной слову печать.
IX. и3 сапоги2 дае1тъ на1 ноги , да сохранz1ютсz tскорпi1и , и 3 бёса смертоно1снагw. 
Сапоги защищали от вредоносных воздействий и воинов, и простого человека любой народности. Нельзя не упомянуть, что в древности заказывались сапожнику сапоги при достижении совершеннолетия сына или долгого пути — «Сапоги на посох! – путь»  . 
X. на сохране1нiе себЁ , я4ко давозмо1жет ступа1ти назмiю2 , и 3 наскорпi1ю. 
Недаром говорится: «через ноги все болезни», также и душа наша заражается от вредной почвы, от земли, где пытается властвовать без любви нечистый, посылая «скорпионов, то есть вредные погрешности». 
XI. Ми1ръ и3 бл7госты1ню , погл7у : я4кw красны2 но1ги. 
Наступив ногами на грехи свои, поправ ими силу вражескую, которая не сумеет сбить с пути правильного, мы будем награждены благоволить всему миру.
XII. Теле1цъ же u3пита1нный , и3 закала1емый, и3 яд3о1мый , х© є7сть , и4же неи6скуше1нъ є4сть и4гомъ зако1на грэхо1внаго.                        
Невероятно, какой прямоты древние поучения – учат прямо и без извиваний. Блаженный Феофилакт говорит, что он «принял на Себя плоть, по природе неразумную и скотоподобную, хотя и наполнил ее собственными совершенствами, поэтому назван Тельцом» «откормленным», поскольку определен на сие Таинство прежде создания мира(1 Пет. 1, 20)». 
XIII. Всz1кiй бо w6браща1исz tгрэха2 , и6 сподоблz1zсz ст7ы1мъ и6стра1шым та1йнам.   
Блаженный Феофилакт говорит, что вернувшийся из греховного блуждания, не оглянувшись назад, «причащается Сего упитанного Тельца и бывает причиной веселья для Отца и рабов Его, Ангелов и священников».  
XIV. Ко1злища гlютъ бы1ти , ма1лую сла1дость , друзi1и же хотёнiz своz2 разумэва1ютъ. 
В этом моменте просматривается связь с Евангельской Притчей о мытаре и фарисее, ведь фарисей чувствовали себя чистыми, и упрекали Христа за то, что Он общался с мытарями и фарисеями. В этой истории, рассказанной Исусом Христом, мы видим не зависть, а обличение фарисеев, Блаженный Феофилакт толкует это следующим образом: «Человеколюбие Божие так велико и так обильно подает нам свои блага, что отсюда и ропот может родиться». 
Далее в его толковании приводятся параллели Нового Завета с Ветхим: «Ахав был козел по отношению к Илье. Он гнал пророка, но Господь не предал тотчас сего козла на заклание, чтобы немного обрадовать Илию и успокоить с друзьями его пророками», «По отношению к Давиду козлом был Саул и все клевещющие на него, которым Господь позволял искушать его, но которых не убивал для удовольствия Давида. Поэтому сей и говорит: «Доколе, Господи, нечестивые, доколе нечестивые торжествовать будут?»(Пс. 93, 3). 
Согласно блаженному Феофилакту, младший сын — мытари, старший сын есть фарисеи и книжники, которых народ воспринял праведниками. 
Отвергает мнения: старший сын – праведники, а младший — возвращающиеся грешники; старшие – израильтяне, младшие – язычники. Стоит помнить: « …кого ты считаешь грешником, принес покаяние, и за то принят. А также может быть то, что он имеет тайные добродетели…». 
  На данной части заканчивается толкование блаженного Феофилакта, а поучительное Евангелие наставляет дальше. 
XV. Добро2 u4бw є4сть не согрэша1ти чlку , и3 пе1рвое добро2 дш7z1мъ се2 є4сть , но поне1же не1мощно є4сть є3стество2 на1ше , и6 нераде1нiемъ и3 лёностiю побэжда1емсz. 
«За добро злом не платят»  говорит нам для сохранения русского народа, которая в своем основании имеет святое Евангелие. Добро от нас требует высшее духовное мужество и стойкость — доблесть(доблествование), которое помогло бы сломить нерадение и лень. 
XVI. U3се1рдiе бо w3браще1нiz грёшнагw то1кмw зри1тъ гдCь, и млCть свою2 пролива1ет8, и3 тече1тъ кнемu2. 
Благодаря сравнению толкований  различных авторов Евангельских Притчи о блудном сыне, используемых Православной Церковью для ознакомления верующих с святоотеческими мыслями и примерами святости — святыми угодниками, мы узнали, что в основном Еvангелiе uчительное Воскресное дораскольной печати зиждется на толковании святителя Иоанна Златоуста. На протяжении всего разбора использовались материалы Словаря В.И. Даля, которые очень помогают осмыслить даже богослужебные тексты, ведь он был составлен в среде крестьянского и деревенского быта, где на богослужение ходили все, поэтому церковнославянский язык бытовал в народной среде. Следует предположить, что основы нашего языка идут из Церкви, где читалось Евангелия еженедельно и ежедневно, поэтому так много мудрости в нем. 
Книги Златuстъ и СиноXа1рь, с мыслями и текстами великого толкователя, читаются во время ответственейшего момента богослужения, в течении чтения канона и кафизм, что говорит о раскрытии в этом поучении смысла Евангельской Притчи о блудном сыне. Труды святителя Иоанна Златоуста и его последователей имеют одно из первых мест в богослужебной традиции Православной Церкви. Первые же поучения святителя были на Руси на древнецерковнославянском языке. 
Святое, как мы знаем, — освящено Самим Источником святости, оно неприкосновенно, Божественно. Оно отделено от повседневного, бытового, обыкновенного употребления. Идея о священной неприкосновенности известна нам   еще от Моисея, которому было сказано о снятии обуви и не возможности приближения к месту появления Бога (Исх. 3: 4-5). Поэтому в данной главе использованы именно славянские священные богослужебные тексты, без которых до сути не доберешься. Вспомним также, что отсутствие страха Божия при прикосновении к святыне, Господь наказывал смертью(2 Цар. 6: 6-7). Поэтому в следующей главе мы будем разбирать богослужебные тексты.

4. Гимнография 

Из известных нам песнотворцев авторами богослужебных текстов в Неделю о блудном сыне являются преподобные  Иоанн Дамаскин и Косма Маиумский, а последование  Постной Триоди продумали преподобный Феодор со своим братом Иосифом, «епископом Солунским»  . Писались богослужебные тексты уже с «мелодией их прочтения», ведь чтение без тембровой и мелодической окраски усложняет понимание богослужения.  С отсутствием мелодичности в чтении или «скорочтением» мы можем столкнуться на многих приходах нашего времени, что препятствует молитве. 
В целом песнопения и стихиры Недели о блудном сыне имеют целостный смысл, все они пронизаны идеей возвращения блудного сына, а вместе с тем пребывающих в «блуждании»: «Вбез8грёшную и6 живо1тную в8 вёрихсz зе1млю , сёzвъ грёхъ , серпо1мъ пожа1хъ кла1сы лёности»   — поется в первом стихе. Евангельская Притча, словно Солнечными лучами пронизывает с первых строк начальные «стихоло1гiи» на Господи Воззвах. На  «сла1ве» мы видим окончание Евангельской Притчи в словах: «тём8же пре1жде конца2 возопи2 хrту2 бг7у , я4кw блу1днагo сн7а прiими1 мz бж7е , и6 поми1луй мz» . Но окончательное возвращение всех «блудных сыновей» оканчивается торжественным пением Богородичным (Догматика) 6 гласа,  в котором описано богомыслие — философия найденного пути к Царствию Божьему, подтвержденная поисками Смысла святых отцов. 
5. Особенности богослужения.

Не одно богослужение не должно рассматриваться с чисто формальной стороны, по одной простой причине, причина эта — взаимность между нами и Богом. Бог не допускал брака и халтуры в сотворении человека. Поэтому в разговоре к Нему уставщики и священство не должны позволять себе неблагоговейно  относиться к богослужению. Потому что Благоговейность — это взаимность Богу. 
Устав богослужения в Неделю о блудном сыне будет расписан полностью для лучшей наглядности. Итак, устав на Воскресенье 15 февраля в Неделю 39-ю 2016 года по Патьдесятнице, о блудном сыне. Гл. 6 
«Шестой глас — это глас глубинный: он передает глубокую скорбь, срастворенную, конечно, небесным утешением. Если второй глас мы назвали гласом исхода, то этот следует назвать гласом погребения: ему принадлежат и каноны Страстной седмицы, и каноны Великой субботы, и канон погребения мирян». Шестой глас передает углубленное покаяние и сокрушение о грехах, глубокую скорбь об утрате, грозное самообличение и обличение греха вообще. Но он же иногда дает и духовное умиление, проникнутое тонкой, едва заметной радостью. Эта радость – радость далека, но не та, что во втором гласе: здесь она не столько неощутима, сколько непостижима. Шестой глас можно уподобить темной ночи, где среди глубокой темноты видны ясные звезды».  
С подобным настроем и следует приступить к богослужению. Служба совершается по Шестодневу и Постной Триоди.
 
На вечерне: 
«Блажен муж» вся. 
На Господи Возвах.: стихеры воскр. 6 и в триоди две – «Вбез8грешную и6 живо1тную...» на 4, Сл. триоди – «Qколи1кихъ бл7гъ...», И ныне догмат – «Кто2 тебе2...». 

Ни литии: стихера храму и в октае обычные. Сл. триоди – «Ћкw блу1дныи сн7ъ...», И ныне – по – гласу наряду. 
Стиховна: воск. Сл. Триоди – «Tч7ескагw да1ра...». И ныне богор. по-гласу наряду – «Творе1цъ и6 и6збaвитель...». 
Тропарь: «Бцdе дв7о ра1дуйсz…» дважды, 
На павечернице:
Канона несть. По Отче наш: кондак триоди – « Tч7ескiz сла1вы...»
Полунощница:
Воскресная
На утрене: 
на Бог Господь: тропарь воскр. 2-жды, Сл. И ныне – богор. его. Каф. обычно с поучениями на славах. Полиелеос поем без Славы и затем 3–й пс. – «Нарэцё вавило1нстей » , со Аллилуиею «красною». Степенна, прокимен гласу «Всz1ко дыха1нiе...». Сл.И ныне. Антифоны. 
Евангелие: 6-е, Лк. 114. «Воскресе1нiе хв7о…». Стихера – « Множество». Каноны: воскр. с ирмосом на 4, крестовоскр. 2, Б-це 2, триоди на 6. Запев – «Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе». Ирмос – крылосы по разу. Катав. «Отве1рзу...» 4 гл.  Сл. И ныне – богор.его. По 6–й п. конд. и икос триоди. «Честнейшую» поем. Светилен: воскр.(6-й) Сл. Триоди – «Просте1ръ рu1цэ свои2...» И ныне –  богор. в триоди. 
На хвалитех: стихеры воскр. 5 и в триоди 3 «Блu1днаго гла1са...», Сл. в триоди – «Џч7е бл7гi1и...», И ныне –  «Преблагослове1нна...». По отпусте утрени поем на сходе: Сл. И ныне – Ев.стихера. 
На часах: на Славу троп. воскр. Кондак триоди един. 
Блаженны: воскр. 6 и триоди п. 3-я на 4. Апостол: нед. 135 и Б-це 240. Евангелие: Лк. 79 и 54. По Ослаби: конд.воскр., храму Б-цы, храмам святых. Сл.–храму св. И ныне – триоди. По пс. «Достойно есть».

Богослужение мало чем отличается от остальных, разве что вставкой на полиелеосе покаянного псалма: «Нарэцё вавило1нстей…» для постановки акцента покаяния в этот день.

 

6. Нарэцё вавилоw1нстей.

Основная особенность богослужения Недели о блудном сыне заключается в том, что в три Воскресения пред Великим постом, а именно: О блудном сыне, мясопустную, сыропустную к двум полиелеосным псалмам (134 и 135) «припевают еще и третий» , «Ploмъ дв7довъ рlѕ.  Нарэцё вавилw1нстей , та1мw сэдо1хомъ и6 пла1кахомъ» по особенному напеву, у которого нет гласовой принадлежности. Это связано с уникальнейшим явлением в древлецерковной певческой традиции нашей Церкви. 
В 136 псалме воспоминается взятие «Иеросали1ма» Вавилонянами, в нем поется о том, что больше не славословят евреи Бога, как прежде, в храме соломоновом. Ведь нет больше объединяющего их места, где воздавались бы обильно жертвы и похвалы Богу. В глубокой скорби они отложили от себя свои музыкальные инструменты. Жизнь в плену не побуждает к пению и хвалению. Если пение и существует, конечно же оно выражает плачь по своей родине, по своему дорогому отечеству. Еще этот псалом показывает нам то, что целый народ не придается унынию, но собирает оставшиеся духовные силы для борьбы отмщения и полнейшего уничтожения вавилонского ига. Хочется отметить, что весь богатейший, чувственно духовный спектр отражен в древнейшей мелодии, сохранившейся по сей день и исполняющейся в некоторых синагогах. Святые отцы первых веков, перенесли эту дивную мелодию из Иеросалимского храма в церковный обиход.  Византийские песнотворцы сохранили ее до мельчайших подробностей, хотя и осуществили ее подробный перевод на греческий язык.  В конце первого тысячелетия от Рождества Христова византийскую мелодию фиксировали невмы (музыкальные знаки), для облегчения  понимания современного литургиста их можно сравнить с несколько усложненной крюковой певческой звукозаписью.

Во втором тысячелетии, когда христианство пришло на Русь, вместе со Священным Писанием, этот псалом с греческого языка был переведен на древлецерковнославянский язык. Греческо-византийские невмы (музыкальные знаки) вместе с переводом на славянский язык перевили на крюковую нотацию, которая в своем развитии до 15-16 века во всей полноте и великолепии отразила всю глубину богослужебного текста, в частности 136 псалма. Кроме всего прочего, знаменно-крюковая запись песнопений оказалась настолько совершенной, что мелодия, исполняемая в современных старообрядых или единоверческих храмах, и в еврейских синагогах идентична, хотя звучит на разных языках. Это феноменальное явление можно назвать чудом Божиим. 
В современном же партесном пении к большому сожалению никакая церковная древность сохранится без искажений сохраниться не может. Переданное нам, как Священное Предание, церковно певческие духовные сокровища, будут искажены и искажаются современной «баховской» нотацией, гармоническими и полифоническими прелестями хоровой аранжировки. Сочинение авторских мелодий, выражающих самость беспринципных недокомпозиторов. Все это — чуждые явления Русской Православной Церкви, появившиеся после русской трагедии семнадцатого века.   
Псалом 136  оканчивается словами«и6 разбieтъ младе1нцы твоz2 w3 ка1мень», они жутки для того, кто понимает это в прямом смысле – без помощи Св. Предания. Но Ориген говорит нам о том, что блажен истребляющий духовные помыслы в своем начатке. Вот что означает окончание того псалма.  
Блудные сыны – это мы, люди,  пришедшие в храм, находящиеся в состоянии предверия Великого поста. В эту неделю Советует Святая Церковь разрушить свои блудные намерения о камень, то есть идти по примеру, данному в конце 136 Псалма — разбивать свои грехи о камень веры, терпения и любви – основания Церкви, нацеленое на спасение человека.

Эти, пронизывающие душу, духовные достоинства псалма отражены в древлецерковном уставе в исполнении на утрени во время многомилостиваго, т.е. полиелеоса. 
По уставу во время пения этот псалом делится на три статьи:
1. Сначала
2. Аще тя забуду Иеросалиме
3. От слов глаголющия истощайте.
Каждая статья исполняется на три части, которые исполняются антифонно, двумя ликами, либо мужским и женским, либо однородными(только мужскими и только женскими). Хочется пояснить, что во время одновременного мужских и женских голосов, образуется интервал октава. При пении унисонных песнопений, унисонное пение не уместно, потому что  интервал октава перенасыщен большим количеством обертонов. Наилучшее применение этого интервала в партитурах духовых оркестров. В жанрах военных маршей, патриотических и революционных песнях, театральных массовых сценах и произведениях, и даже в некоторых околоцерковных партесных сочинениях (Чеснокова, Кастальского, Мормыля, Трубачева, Велиумова, Смирнова и многих других). 
Некоторые старообрядческие приходы также нарушают  духовно-этические нормы, при пении в октаву 136 псалма, плач еврейского народа больше напоминает «вой пикирующего бомбардировщика» или футбольных фанатов на трибунах стадиона. 
Начальные слова каждой из трех статей: 1. «На реце вавилонстей», 2.«Аще тя Забуду иеросалиме, иеросалиме», 3.«Глаголющия тя, истощайте, истощайте», устав предписывает их исполнять на амвоне, наилучшему из поющих, им может быть чтец, диакон, священник или архиерей. Поющий и все молящиеся, обращены лицом к Востоку со свечами при полном освящении храма. Данный псалом, как мы уже говорили, исполняется всего три раза в году при прилежном исполнении его слушают «затаив дыхание» со слезами покаяния на глазах. Промысел Божий сохранил для нас это дивное песнопение, пришедшее к нам из далеких ветхозаветных времен. И как нельзя лучше приуготовляет нас ко дням Великого Поста.

Заключение

Мы рассмотрели богословское содержание Недели о блудном сыне через призму богослужебных и поучительных текстов, изданных до раскола 17 века. Проповедники ХХ века помогли нам подойти ближе к Недели о блудном сыне и подтвердить
В данной работе мы рассмотрим богословское содержание Недели о блудном сыне через призму богослужебных и поучительных текстов, написанных до раскола 17 века: Поуче1ние и4же во ст7ыхъ o6ц7а на1шегw i6waнна златоу1стагw..., поуче11ние из Триоди по1стной. А также обратимся для раскрытия богословия милосердия и долготерпения  к Блаженному святителю Иоанну (Максимовичу), иеромонаху Серафиму Роузу, митрополиту Антонию Сурожскому, святителю архиепискому Луке (Войно-Ясенецкому), прот. Борису Николаеву.  Нельзя не уделить внимания связи богослужения с некоторыми шедеврами русской классической литературы.
В одной из проповедей  святителя Луки (Войно-Ясенецкого)  на тему притчи о блудном сыне говорится, что Господь указывает нам на «…разделение всего рода человеческого на тех, кто силен духом и тех, кто силен плотью, на раздвоение, царящее в сердцах даже верующих в Бога». 

Священное писание:
1. Библия: книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. М.:   Российское Библейское общество, 2007.
2. Библiz сирэ? кни1гъ ве1тхаго и3но1ваго завё1та, поя3зы1ку слове1нску. (Острожская Библия) М.: Слово – Арт.(Комиссия по сохранению  и изданию памятгиков письменности при советском фонде культуры. Фототипическое переиздание текста с издания 1581 года осуществленно под наблюдением И.В. Дергачевой по экземплярам Научной библиотеки им. А.М. Горького Московского государственного университета), 1988.
3. Еvа1нгелiе Uчи1тельное. Воскресное. М.: Книгопечатня Правительствующего Синода, 1766.

Список литературы:

4. Церковное око. М.: Старообрядческая книгопечатня, 2006. – 1194 с.

5. Устав Арсения Уральского. г. Верещагино: «Печатник», 2005. – 136 с.

6. Псалтырь. г. Верещагино: «Печатник», 2006.  – 348 с.

7. Октай глас 5. г. Верещагино: «Печатник», 2006. – 438  с.

8. Триодь Постная. г.Верещагино: «Печатник», 2006. – 599 с.

9. Св. I3wаннъ Златоустъ. Маргаритъ. М.: 3 единоверческое изд. Книгопечатня Правительствующего Синода, 1900. – (269 листов) 541 с. 

10. Т. Г. Сидаш,  С. Д. Сапожникова  Священномученик Архиепископ Уфимский Андрей (Ухтомский). Труды. СПб: Свое издательство, 2013 — 1284 с.

11. Игнатия, монахиня. Церковные песнотворцы. – М. : Подворье Свято¬ –  Троицкой Сергиевой Лавры, 2005. – 464 с. (Библиотека журн. «Альфа и омега»)

12. Борис Николаев, прот., Храм и Церковь в наши дни. – М.: Калужская типография стандартов, ул. Московская, 256, 1997. – 90 с.

13. Борис Николаев, прот. Знаменный распев и крюковая нотация, как основы русского православного церковного пения. — с. Толбицы, Псковской области, 1969. — 366 с. 

Электронные ресурсы:

14. Азбука веры. Православная библиотека. святитель Лука (Войно-Ясенецкий) [Электронный ресурс] // [Офиц.сайт] URL: https://azbyka.ru/otechnik/Luka_Vojno-Jasenetskij/ (02.12.2016)

15.  А збука веры. Православная библиотека. святитель Иоанн (Максимович), архиепископ Шанхайский и Сан-Францисский [Электронный ресурс] // [Офиц.сайт] URL: https://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Maksimovich/ (02.12.2016)

16. Азбука веры. Православная библиотека. Антоний, митрополит Сурожский [Электронный ресурс] // [Офиц.сайт] URL: https://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Surozhskij/ (02.12.2016) 

17. Словарь В. И. Даля. Толковый словарь живого великорусского языка. [Электронный ресурс] // [Офиц.сайт] URL: http://v-dal.ru/ (02. 12.2016) 

18. Азбука веры. Православная библиотека. иеромонах Серафим (Роуз) [Электронный ресурс] // [Офиц.сайт] URL: https://azbyka.ru/otechnik/Serafim_Rouz/ (02.12.2016) 

19. Главная. Алфавитный раздел.  Притчи. Как понимать евангельские притчи. священник Владимир Хулап. [Электронный ресурс] // [Офиц.сайт] URL: https://azbyka.ru/kak-ponimat-evangelskie-pritchi   (02.12.2016) 

20. Азбука веры. Православная библиотека. блаженный Феофилакт Болгарский. Толкование на Евангелие от Луки [Электронный ресурс] // [Офиц.сайт] URL: https://azbyka.ru/otechnik/Feofilakt_Bolgarskij/tolkovanie-na-evangelie-ot-luki/ (02.12.2016)

21. Азбука веры. Православная библиотека. профессор Сергей Сергеевич Аверинцев. София-Логос. Словарь [Электронный ресурс] // [Офиц.сайт] URL: https://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Averincev/sofija-logos-slovar/ (02. 12. 2016)